top of page

DALŠÍ SLUŽBY
PŘEKLADY
Potřebujete přeložit rodný list nebo vysvědčení do němčiny? Nevíte, co přesně máte napsané ve Vaší pracovní smlouvě? Potřebujte tento překlad mít i úředně ověřený?
Překlady uskutečňujeme v jazykových kombinacích čeština / němčina / angličtina.
PÍSEMNÉ ZÁLEŽITOSTI
Chcete začít pracovat v Německu, ale nevíte, jak si napsat životopis v němčině? Už v Německu pracujete, ale váháte, jak správně zareagovat na dopis od německého úřadu (Krankenkasse, Familienkasse, Arbeitsagentur, Deutsche Rentenversicherung atd.)? Chtěl(a) byste změnit zaměstnavatele, ale netušíte, jak napsat správně výpověď?
S písemnými záležitostmi a úředními dokumenty rády pomůžeme.
OD ZAČÁTKU DO KONCE
Od nástupu do zaměstnání v Německu, přihlášení na zdravotní pojišťovnu, obstarání daňového čísla, změny daňové třídy, přes pomoc při nemocenské, rodičovské nebo Vašich prvních přídavků na dítě, až po zohlednění dob pojištění a samotný důchod. Budeme se s Vámi snažit překonat všechny překážky.

bottom of page